Ngôn ngữ của người Sài Gòn bị ảnh hưởng rất nhiều bởi ngôn ngữ của cộng đồng người Hoa tại miền Nam:
- Gọi người Hoa là người Tàu, người bên Tàu, là vì khách thường đi tàu qua đây, lại dùng tàu chở đồ hàng hóa qua đây buôn bán; nên kêu là Tàu, hàng Tàu, đồ Tàu. (Có cách lý giải khác là: Tàu là biến âm của “Tần”, là tên gọi của China)
- Bạt xỉu (nhiều sữa ít cafe).
- "Giò cháo quẩy" (hay ăn với cháo) thì xuất phát từ: "dầu-cha-quẩy".
- "Hầm bà làng" thì xuất phát từ 1 câu tiếng Quảng bồi: "Hầm bà làng kỵ tố" (Hết thảy bao nhiêu tiền?)
- Bánh pía ko phải có nguồn gốc từ Sóc Trăng, mà là 1 món ăn đặc biệt của người Tiều gốc Triều Châu, được cải tiến từ bánh trung thu.
- Cơm chiên và bánh bao trước đây là 2 món ăn thừa. Vì muốn tiết kiệm nên chế biến lại cơm nguội thành cơm chiên, thịt vụn thì làm nhân bánh bao.
- "Nhất Sỹ, nhì Phương, tam Xường, tứ Hỏa" là câu nói ám chỉ 4 người hoa giàu nhất Sài Gòn ngày trước.
- Cuối năm 1974, người Hoa chiếm lĩnh toàn bộ các vị trí kinh tế quan trọng tại SG, độc quyền thương mại: 100% bán buôn, hơn 50% bán lẻ, 90% xuất nhập cảng. Hoa kiều ở miền Nam gần như hoàn toàn kiểm soát giá cả thị trường. Trước đó, chính quyền VNCH ban hành sắc lệnh bắt toàn bộ phải nhập tịch VN hoặc bị trục xuất (1tr người Hoa có 8.000 người nhập tịch)
- Người Hoa tại VN phần lớn nói tiếng Quảng Đông (tương tự như Hong Kong).
- Người Hoa tại VN rất thích gọi "hỗn danh". Tức là khi họ hiểu về tính cách, sở thích của 1 người, họ thường gọi người đó bằng biệt danh. Điều này ai coi phim Hong Kong sẽ hiểu rất rõ.